jueves, 31 de julio de 2014

Estancia V verso 9

Y al hablar y al dar y al tomar, y cuando los ojos cierre y abra pensará diciendo:
"Entre los objetos de sensación actúan los sentidos".
A quien ofrece todas sus acciones al Eterno sin que le mueva apego alguno (7) no le contamina el pecado, como hoja de sagrado loto cuya limpidez las aguas no mancillan.

Notas:
(7) Ni aun el deseo de salvarse o alcanzar el Nirvana por medio de las acciones. El único móvil de una acción ha de ser la acción misma, sin atender a los resultados.

martes, 29 de julio de 2014

Estancia V verso 7

El purificado, el de sentidos sujetos y disciplinados, el que está en armonía con el Yoga y sabe que su Yo es el Yo de todos los seres (6), no queda afecto por las acciones que ejecuta.
El armonizado, el que conoce la Esencia de las cosas, cuando vea, oiga, toque, huela, coma, ande, aliente y duerma, podrá decir: nada hago.

Notas:
(6) Que su Espíritu es el Espíritu Universal.

lunes, 28 de julio de 2014

Estancia V verso 5

El lugar a que llegan los sankhyas también lo alcanzan los yoguis. Aquel ve quien ve que uno sólo son el Sankhya y el Yoga.
Pero sin Yoga, ¡oh armipotente!, difícil es llegar a la renunciación. Y el Muni (5) en armonía con el Yoga, prontamente se une al ETERNO.

Notas:
(5) Santo, Sabio o devoto. En su acepción original: "el que observa el voto de silencio".

domingo, 27 de julio de 2014

Estancia V verso 3

Perfecto asceta (3) es el que nada desea ni nada aborrece. Libre de los pares de opuestos, muy pronto quebrantan sus ataduras, ¡oh armipotente!
Los niños, no los sabios, hablan con discrepancia del Sankhya y del Yoga. Quien está verdaderamente afianzado en uno u otro, cosecha el fruto de ambos (4).

Notas:
(3) Sannyisi: el que a todo renuncia (Besant).
Es un asceta que ha alcanzado el grado máximo de conocimiento espiritual, y renunciando por completo a todo lo terreno y mundano, tiene la mente siempre concentrada en la contemplación de la Suprema Verdad (H. P. Blavatsky).
(4) La renuncia de las obras produce las mismas consecuencias que su recto cumplimiento, pues una acción realizada sin apego a la misma ni a sus resultados, no añade nuevos eslabones a la cadena de existencias condicionadas, y por lo tanto no recae sobre su autor.

sábado, 26 de julio de 2014

Estancia V Verso 1

Ensalzas la renuncia de las obras (1), y también ponderas su recto cumplimiento. De ambos medios, ¿cuál es el mejor? (2).
Dímelo de una vez, ¡oh Krishna! Tanto la renuncia de las obras como el yoga de acción conducen igualmente a la bienaventuranza Suprema. Pero de ambos, el yoga por la acción es en verdad mejor que la renuncia de las obras.

Notas:
(1) Por obras se entiende aquí las prácticas religiosas y toda clase de actos meritorios (Chatterji).

(2) O lo que es lo mismo: ¿Cuál es mejor doctrina? ¿La Sankhya o la Yoga? Como luego veremos, el autor del Canto concilia armónicamente ambos sistemas a pesar de la contradicción que en apariencia los desacuerda.

viernes, 25 de julio de 2014

Estancia IV Verso 39

El hombre lleno de fe (28), así como el que subyuga sus sentidos, logra sabiduría, y una vez lograda llega velozmente a la Suprema Paz (29).
Pero el ignorante, el hombre sin fe y esclavo de la duda, camina hacia su perdición; porque ni en este mundo ni en los mundos del más allá hay felicidad para quien duda.
Al que renuncia a las obras por el yoga, al que desarraiga sus dudas por el conocimiento, al que está regulado por el Yo (30), no le ligan las acciones, ¡oh Dhanañjaya!
Así, pues, en cuanto desarraigues con la espada de la sabiduría esa duda que nacida de la ignorancia medra en tu corazón, afírmate en el Yoga (31) y yérguete (32), ¡oh Bharata!

Notas:
(28) Que es cuidadoso de la fe (Besant).
(29) Nirvana.
(30) Madhusirdana explica atmavantant como “siempre vigilante”.
(31) Dedicando a la Divinidad todo el fruto de las obras (Chatterji).

(32) Porque esto es un deber para Arjuna (Chatterji).

jueves, 24 de julio de 2014

Estancia IV Verso 37

Como el fuego abrasador convierte en cenizas la madera, ¡oh Arjuna!, así el fuego de sabiduría reduce a cenizas las acciones.
Verdaderamente, no hay purificante en este mundo que a la sabiduría iguale. Quien está perfeccionado en el yoga, la encuentra dentro del Yo en oportunidad de tiempo.

miércoles, 23 de julio de 2014

Estancia IV verso 35

Y cuando lo hayas aprendido, no volverás a caer en confusión, ¡oh Pandava!; porque por ello verás a todos los seres sin excepción en el Yo y de este modo en Mí (27).
Aunque fueras máximo pecador entre pecadores, aún pudieras bogar sobre todo pecado en la nave de la sabiduría.

(27) Porque todos los seres han emanado del Ser Supremo, y el resultado de dicho conocimiento es la percepción de la identidad entre el Espíritu Universal y el individual (Chatterji).

martes, 22 de julio de 2014

Estancia IV Verso 33

Más acepto que el de cualquier ofrenda es el sacrificio de sabiduría, ¡oh Parantapa!; porque toda plenitud de acción, ¡oh Partha, está culminada en la Sabiduría.
Aprende esto por discipulado (25), por investigación y por servicio (26). Los sabios los videntes de la Esencia de las cosas, te aleccionarán en sabiduría.

Notas:
(25) Literalmente: "postrándose a los pies del Maestro" (Besant).

(26) Por reiterados servicios llega a ponerse el discípulo en armonía con su Maestro.

lunes, 21 de julio de 2014

Estancia IV verso 31

Quienes se sustentan con el licor de vida (24) que es residuo del sacrificio, se unen con el inmutable Eterno. Si este mundo no es para quienes prescinden del sacrificio, ¿cómo ha de serlo el otro, ¡oh el mejor de los Kuravas!?

Notas:
(24) Amrita, elixir de inmortalidad. Los residuos amritas son por lo tanto alimento que da inmortalidad.

domingo, 20 de julio de 2014

Estancia IV Verso 29

Aun otros ofrecen en sacrificio la expiración en la inspiración y la inspiración en la expiración, reteniendo los soplos pulmonares con tarea de dominar el aliento (22).
Otros, metódicos en el ayuno, ofrecen en sacrificio los alientos vitales en los alientos vitales (23). Todos éstos están habituados al sacrificio y con el sacrificio lavaron sus culpas.

Notas:
(22) Pranayama o retención del aliento. Nombre técnico de esta práctica yóguica.
(23) Llegan a conseguir gran dominio sobre las funciones vitales. (Chatterji)

sábado, 19 de julio de 2014

Estancia 4 Verso 27

En el fuego de la encendida sabiduría de Yoga (21) lograda por el dominio de sí mismos, ofrecen otros en sacrificios todas las funciones de la vida y de los sentidos.
También hay otros hombres concentrados que por voto solemne ofrecen el sacrificio de pobreza, el sacrificio de austeridad, el sacrificio de yoga, el sacrificio de sabiduría y de silenciosa lectura.

Notas:
(21) Unión con el Yo superior.

martes, 1 de julio de 2014

Estancia IV Verso 25

Algunos Yoguis ofrecen sacrificios a los dioses (18); otros únicamente ofrecen el sacrificio en el fuego del Eterno (19).
Quiénes, sacrifican el oído y demás sentidos en el fuego de la mortificación; quiénes, sacrifican los sones y demás objetos de sensación en el fuego de los sentidos (20).

Notas:
(18) Literalmente: divino sacrificio.
(19) Refiérese al sacrificio por medio del conocimiento. Como dice Sankara, el conocimiento del Eterno es la abstracción austera por la que el hombre se purifica de sus culpas. Chatterji traduce este pasaje diciendo: "mientras que otros sacrifican el yo individual en el fuego del Eterno".

(20) Esto es, aplican los sentidos tan sólo a sus apropiados objetos según la ley de rectitud (Chatterji).