domingo, 31 de agosto de 2014

Estancia VI verso 21

Quien halla en sí el supremo deleite que el Discernimiento puede percibir más allá de los sentidos y en él se complace, no se aparta de la Realidad.
Y cuando esto logrado, piense que ya no hay ulterior logro y se afirme en ello, de modo que ni aun el más intenso dolor baste a conmoverle,
Sepa entonces que esa disyunción de la pena es Yoga; que el logro de este Yoga requiere convencimiento firmísimo y mente sin desmayo.
Repudiando sin reserva todo deseo nacido de la imaginación y repeliendo con la mente las multilaterales propensiones de los sentidos.



sábado, 30 de agosto de 2014

Estancia VI verso 19

Semejante a inmóvil llama de lámpara que arde en quieto ambiente es el yogui de subyugado pensamiento que se abstrae en la contemplación (13) de su Yo.
Aquel cuya mente halla sosiego y descanso por experiencia del Yoga; el que viendo el Yo por el Yo (14) se satisface en el Yo

Notas:
(13) Yoga.

(14) Da esto a entender la identidad del Espíritu Universal con el Espíritu individual o Yo superior.

viernes, 29 de agosto de 2014

Estancia VI verso 17

Toda pena mata el Yoga en quien sobriamente come y moderadamente se recrea, en quien con templanza cumple las acciones, en quien sin exceso duerme y sin demasía vela.
Cuando sus domeñados sentidos se fijan en el Yo y no ansía cosa alguna apetecible, entonces está armonizado (12).

Notas:
(12) que es un yukta (indio). (Besant) Un devoto. (Wilkins, Davies.)

jueves, 28 de agosto de 2014

Estancia VI verso 15

El yogui así unido siempre con el Yo y disciplinada la mente, logra la Paz, la suprema Bienaventuranza (11) que en Mí mora.
Verdaderamente, ¡oh Arjuna!, el Yoga no es para el que come en abundancia ni para quien se excede en la abstinencia ni tampoco para quien mucho duerme ni para el que en demasía vela.

Notas:
(11) Nirvana.

lunes, 25 de agosto de 2014

Estancia VI verso 13

Con pecho, cuello y cabeza erguidos, firmemente inmóvil, mirando de hito en hito al extremo de la nariz sin divertir la vista a lado alguno.
Sereno y libre de temor todo su ser, constante en el voto del Brahmachari (10), disciplinada la mente y pensando en Mí, permanezca armonizado en la aspiración a Mí.

Notas:
(10) Brahmachari es el neófito que ha hecho voto de castidad, pobreza y obediencia al Maestro para consagrarse enteramente al ascetismo y al estudio.

viernes, 22 de agosto de 2014

Estancia VI verso 11

En lugar incontaminado establezca su fijo asiento, ni muy alto ni muy bajo, aderezado con hierba kusha (8) tapizada con una tela y una piel negra de antílope. Allí, firme en su asiento, con la mente concentrada en un mismo punto de conversión, con el pensamiento subyugado y restrictas las funciones de los sentidos, practique el 
Yoga (9) para purificar su ser. 

Notas:
(8) Hierba sagrada (poa cynosuroides). que se usa frecuentemente en las ceremonias religiosas de la India a causa de sus propiedades purificantes (Davies). 
(9) Meditación. 

lunes, 18 de agosto de 2014

Estancia VI verso 9

Excelente es quien con ánimo ecuánime mira al enemigo y al amigo, al propio y al extraño, al indiferente y al deudo, al forastero y al convecino, al pecador y al justo.
Dedíquese el yogui constantemente al Yoga y more en escondido paraje, con cuerpo y mente subyugados, libre de esperanza y deseo.

domingo, 17 de agosto de 2014

Estancia VI verso 7

El Espíritu de quien está en plenitud de paz y regulado por el Yo, se mantiene inalterable en el calor y en el frío, en el gozo y en la pena, en la honra y en la infamia.
Armonizado está el yogui (7) de sentidos sujetos, que firme cual roca se satisface con la sabiduría y el conocimiento y por igual estima la piedra, el oro y la arcilla.

Notas:
(7) El calificativo yogui se aplica indistintamente al experto en las prácticas del yoga y al hombre que ha logrado la unión con Dios. (Besant)

sábado, 16 de agosto de 2014

Estancia VI verso 5

Realza el yo (4) por el Yo (5) y no permitas que el yo se degrade. Porque en verdad el Yo es amigo del yo y también el Yo enemigo del yo.
El Yo es amigo del yo en quien el Yo ha vencido al yo; mas para el yo indómito (6) llega a ser el Yo hostil como enemigo.

Notas:
(4) Inferior
(5) Superior
(6) Literalmente: el no-yo.

viernes, 15 de agosto de 2014

Estancia VI verso 3

La acción es el medio para el Sabio (3) que vislumbra el Yoga; para el Sabio ya establecido en el Yoga, la serenidad es el medio.
Cuando un hombre no siente apego alguno a las acciones ni a los objetos de sensación, y renuncia a la voluntad intencionada, queda establecido en el Yoga.

Notas:
(3) El que cumple debidamente las acciones (Chatterji).

jueves, 14 de agosto de 2014

Estancia VI verso 1

Krishna dijo: Quien ejecuta la acción como un deber, independientemente del resultado de la acción, es un asceta (1), es un yogui; no el que sólo prescinde de ritos y sacrificios.
Has de saber, ¡oh Pandava!, que la renunciación equivale al Yoga. Nadie puede llegar a ser yogui si no renuncia a la voluntad intencionada (2).

Notas:
(1) El asceta o sannyasi no enciende fuego de sacrificio ni practica ceremonias culturales; pero el que simplemente omite las prácticas religiosas sin efectuar al mismo tiempo la verdadera renunciación, no es realmente asceta (Besant).
(2) La facultad imaginativa, en sánscrito Sankalpa, que forma proyectos para el porvenir (Besant). El máximo de la renunciación es aquel estado en que se renuncia, hasta la misma intención de renunciar (Chatterji).

miércoles, 13 de agosto de 2014

Estancia V verso 29

Reconociéndome como el Gozador (26) de sacrificio y austeridad, como potente Gobernante de todos los mundos, como el Amador de todos los seres, logra el sabio la Paz (27).

Notas:
(26) Es decir, la Divinidad en cuyo honor se realiza el sacrificio (Chatterji).
(27) Nirvana.
 

martes, 12 de agosto de 2014

Estancia V verso 27

Excluidos los contactos externos, con la vista clavada entre cejas (22) y ritmificada la inspiración y expiración del aliento en las ventanillas nasales.
Con los sentidos, mente (23) y Discernimiento (24) sin cesar disciplinados, en Única querencia (25) de liberación y extintos para siempre el deseo, el temor y la concupiscencia, queda verdaderamente libre el Sabio.

Notas:
(22) No abriendo completamente los ojos para que no se posen en los objetos exteriores ni cerrándolos del todo para que no sobrevenga el sueño (Chatterji).
(23) Manas.
(24) Buddhi.
(25) Que se aplican al conocimiento espiritual.

domingo, 10 de agosto de 2014

Estancia V verso 25

Los Rishis (20) limpios de pecado, cuya dualidad se ha desvanecido y que ya sujeto el yo se aplican al bienestar de todos los seres, logran la Paz del ETERNO.
Cerca están de la Paz del ETERNO quienes a Sí (21) mismos se conocen, y disyuntos de toda pasión y deseo subyugaron carne y mente.

Notas:
(20) Sabios iluminados.
(21) Se refiere al conocimiento del yo superior llamado también Atman.

sábado, 9 de agosto de 2014

Estancia V verso 19

Aquellos cuya mente permanece en equilibrio, se sobreponen a todas las cosas de la tierra. El Eterno es ecuánime e incorruptible; y por lo tanto, descansan en el ETERNO.
El que con firme y estable discernimiento conoce al ETERNO y en el ETERNO descansa, no se regocija en el placer ni se aflige en el dolor.
Aquel cuyo Ser está desapegado de todo contacto externo y halla dicha en el Yo manteniéndose en armonía con el ETERNO por medio del Yoga, goza de bienaventuranza perpetua.
Los deleites nacidos de externos contactos son verdaderamente manantiales de pena, porque tienen principio y fin. El sabio, ¡oh Kaunteya!, no puede regocijarse en ellos.
Armonizado (18) está y feliz es el hombre capaz de resistir en este mundo, hasta verse libre del cuerpo, la violencia del pasional deseo.
El que interiormente halla la felicidad, el gozo y la iluminación es un Yogui que uniéndose al ETERNO alcanza la Paz (19) del ETERNO.

Notas:
(18) Yukta, esto es, unido, dice el texto sánscrito refiriéndose a la unión con el Ser Supremo por el verdadero conocimiento y la meditación.
(19) Nirvana.

viernes, 8 de agosto de 2014

Estancia V verso 17

Pensando en AQUEL, inmergidos en AQUEL, afianzados en AQUEL, enteramente entregados a AQUEL, quitos por la sabiduría de todo pecado, van allá de donde jamás se vuelve.
Por igual mira el sabio al brahmán docto y humilde que a la vaca, al elefante y a un al perro y al suapaka (17).

Notas:
(17) Se llaman Suapakas en la India a los hombres no comprendidos en ninguna de las cuatro castas y que viven en las afueras de las ciudades ocupados en los más viles oficios y alimentándose con carne de perro.

jueves, 7 de agosto de 2014

Estancia V verso 15

El Señor, de nadie acepta ni malas ni buenas acciones. La sabiduría (14) está envuelta en la ignorancia (15) y por esto viven ilusos los mortales.
Verdaderamente, en quienes la sabiduría ha disipado la ignorancia, refulge la sabiduría como el sol y les revela al Supremo (16).

Notas:
(15) Ajñana o sea "no conocimiento".
(16) La absoluta realidad. (Chatterji,)

miércoles, 6 de agosto de 2014

Estancia V verso 13

Renunciado que ha por el conocimiento a toda acción, el Soberano morador del cuerpo descansa tranquilo en la ciudad de las nueve puertas (12) sin actuar ni ser causa de acción.
El Señor del mundo no engendra la idea de actividad ni las acciones ni el nexo entre la acción y el fruto de la acción. Tan sólo se manifiesta la naturaleza (13).

Notas:
(12) El cuerpo físico llamado frecuentemente: la ciudad del Eterno. (Besant)
Es denominación análoga a la de Templo del Espíritu Santo, con que designa al cuerpo físico la mística cristiana (N. del T.).
(13) La divina energía creadora (Chatterji). La ley de causación natural (Subba Row). Las tres cualidades o gunas que constituyen la naturaleza prakriti.

viernes, 1 de agosto de 2014

Estancia V verso 11

Los yoguis (8) cumplen la acción sin aliciente alguno y exclusivamente con el cuerpo, con la inteligencia (9), con el Discernimiento (10) y aun con los sentidos, para la purificación del ser.
Luego que el hombre concertado (11) abandona el fruto de la acción, alcanza la eterna Paz. Al hombre desconcertado le hostiga el deseo y a sus acciones se liga por el apetito del fruto.

Notas:
(8) Los que poseen el recto conocimiento de acción (Chatterji).
(9) Manas.
(10) Buddhi.

(11) El que ejecuta las acciones en honor de la Divinidad.