¡Oh, Tú, el grande,
más grande incluso que Brahma!, Tú eres el creador original. ¿Por qué,
entonces, no habrían ellos de ofrecerte sus respetuosas reverencias? ¡Oh, Tú,
el ilimitado, Dios de los dioses, refugio del universo!, Tú eres la fuente
invencible, la causa de todas las causas, trascendental a esta manifestación
material.
Comentario de Srila Prabhupada:
Con este
ofrecimiento de reverencias, Arjuna indica que Krsna es digno de la adoración
de todos. Él es omnipresente, y Él es el Alma de toda alma. Arjuna se está
dirigiendo a Krsna como mahatma, que significa que Él es de lo más magnánimo e
ilimitado. Ananta indica que no hay nada que no esté cubierto por la influencia
y la energía del Señor Supremo, y devesa significa que Él es el controlador de
todos los semidioses y que se encuentra por encima de todos ellos. Él es el
refugio de todo el universo. Arjuna pensó, además, que lo correcto era que
todas las entidades vivientes perfectas y los poderosos semidioses le
ofrecieran a Krsna sus respetuosas reverencias, porque nadie es superior a Él.
Él hace especial mención del hecho de que Krsna es superior a Brahma, porque
Brahma es creado por Él. Brahma nace del tallo de loto que crece del ombligo de
Garbhodakasayi Visnu, quien es la expansión plenaria de Krsna; por
consiguiente, Brahma y el Señor Siva, quien nace de Brahma, y todos los demás
semidioses, deben ofrecerle sus respetuosas reverencias. En El
Srimad-Bhagavatam se dice que el Señor es respetado por el Señor Siva y Brahma,
y por otros semidioses semejantes. La palabra aksaram es muy significativa,
porque esta creación material está sujeta a la destrucción, pero el Señor está
por encima de la creación material. Él es la causa de todas las causas, y, por
el hecho de serlo, es superior a todas las almas condicionadas que se
encuentran dentro de esta naturaleza material, y también es superior a la
propia manifestación cósmica material. Él es, en consecuencia, el muy grandioso
Supremo.
No hay comentarios:
Publicar un comentario